Le Livre


Nous discuterons ici de la structure du livre, son titre, ses parties ou le nom des parties...

L'auteur

Le Titre

  • Tao|Dao 
  • Te|De|Tö 
  • King|Ching | Jing
soit des combinaisons qui peuvent être :
Tao tö ching | Tao Te King | Dao De Ching | Daode jing ...

La traduction la plus courante du titre est : "Le livre de la voie de la vertu". 
On trouve aussi :
  • Le livre sur la nature du Tao
  • Le livre du Tao et de sa vertu 
  • Le livre de la Voie et de l'authenticité en marche 
Le livre est composé de 81 chapitres, plusieurs autres appellations co-existent : 
chapitre | sutra | verset | consigne | aphorisme | précepte | conseil | ... 
Tao To Ching
Idéogrammes au pinceau par Michel

Les parties

La traduction la plus classique est :
  • Livre 1, le livre de la voie
  • Livre 2, Le livre de la vertu
Marc propose:
  • Livre 1, le Tao en tant que Voie 
  • Livre 2, le Tao en tant qu'énergie 
Olivier Nyssen propose sur son site une décomposition de 4 parties: 
  • Partie 1: La Voie Éternelle 1-20
  • Partie 2: La Solitude 21-39
  • Partie 3: La Constance 40-59
  • Partie 4: La Mesure 60-81

L'ordre, la structure 

L'ordre traditionnel va bien sûr de 1 à 81 décomposé ou non en plusieurs parties ou livres.
Toutefois, une lecture non linéaire est également possible:
  • Un ordre plus pédagogique pour : un philosophe | psychologue | apprentis sage | ...
  • Un ordre plus pédagogique pour : un africain | asiatique | européen ...
  • Au hasard | avec un jeu de carte | avec un tirage .... 
On peut aussi étudier Tao Te King en différenciant les aphorismes qui parlent: 
  • du "Sage" de ceux qui parlent du "prince" (ou du roi ou de empereur). 
  • du Yin (non-agir, résonance quantique, ...) de ceux qui parlent plutôt du Yang (comment agir)
  • de généralité (intention, modèle, concept) de ceux directement applicables (comportements, conseil de situation)

Les auteurs de ce site

Un collège participe à l'enrichissement de ce site (pour lui aussi s'enrichir bien sûr ;o)
Voici, à ce jour, le nom des co-auteurs (par ordre alphabétique) et une courte présentation de leur façon de voir les choses ou de procéder:

Eric

Pour réinterpréter les 81 chapitres du Tao Te King, je privilégie l'approche UQN (Réseaux Neuronaux Quantiques). Je m'imprègne tout d'abord du texte par des lectures successives et/ou espacées, me laisse ensuite inspirer par son contenu et relève enfin 8 ou 9 mots clefs. J'associe alors ces mots clefs à des symboles universels que je mets en lien afin de pouvoir, via cette mise en réseau, entrer en résonance avec l'essence du verset traité.

Marc

Pour mes interprétations, je me suis appuyé au maximum sur la structure initiale du texte. 
Chaque chapitre fait donc à peu près la même longueur que les traductions. 
J'ai travaillé à partir du vocabulaire et des concepts de l'Ethérapie tout en confrontant ma proposition avec 3 ou 4 traductions. 
Au final le texte est donc recontextualisé en 2015, sur une base Ethérapie.

Pascale

Pour interpréter les textes du Tao Te King, j'ai choisi de me laisser guider par la première idée ou le principe majeur qui pouvait émerger suite à la lecture d'un des paragraphes de chacun de ces 81 textes. Vous ne trouverez pas donc une correspondance pour chacun des paragraphes, mais bien un thème qui m'a semblé directeur à l'instant où j ai fait ce travail.

TAO TE KING
Calligraphie de Michel à la plume
Comments